OmegaT

В OmegaT можно работать не только с простыми текстовыми файлами, она позволяет осуществлять перевод форматированных текстов.

Документы в различных форматах по разному хранят информацию о форматировании, то есть, внешнем виде документа. OmegaT предоставляет переводчику возможность делать свою работу, не заботясь о форматировании документов. Информация будет сохранена и восстановлена в результирующих документах.


В предыдущей статье мы научились переводить тексты с помощью CAT системы OmegaT. Для того, чтобы переводить в OmegaT большие проекты и использовать программу с комфортом и максимальной эффективностью, нам потребуется установить плагин и словари.

Эти манипуляции помогут нам соблюдать правила орфографии и правописания.


Как уже описано в разделе словари и переводчики, OmegaT является системой автоматизации работы переводчика.

Все рутинные операции автоматизируются таким образом, что переводчику не придётся переводить одну и ту же фразу дважды, а если в тексте появится похожая фраза, сразу же будут предложены варианты перевода.

В этой статье мы научимся переводить тексты с OmegaT.